No se encontró una traducción exacta para بعيد التحكم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe بعيد التحكم

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Assez pour cacher un explosif télécommandé dans les toilettes.
    مستاءة بما فيه الكفاية لإخفاء أداة متفجرة بعيدة التحكم في غرفة السيدات
  • Un robot animatronique comme Abe Lincoln de la salle des Présidents que je contrôle de loin avec un joystick?
    مثل "إبراهام لنكون" من قاعة الرؤساء الذي يمكني أن أتحكم به من بعيد بذراع تحكم ؟
  • Le problème avec les centres de commandes à distance c'est ce qui arrive quand les choses dérapent.
    المشكلة مع مركز التحكم البعيد هي مالذي يحدث عندما تسوء الأمور
  • N'importe qui coincé dans un centre de commande est déjà trop loin pour ne rien faire.
    أي شخص عالق في مركز التحكم بعيد للغاية لتصحيح ما يجري
  • En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.
    وفي الوقت نفسه، رغم أن الإيرادات المتأتية من الضرائب والرسوم الجمركية بدأت تنساب شيئا فشيئا في قنوات الدولة، فإن الدولة ما زالت بعيدة عن التحكم التام في موارد إيتوري.
  • Si ces considérations et ces décisions politiques restent largement occultées dans les analyses concernant la pandémie, nombre d'entre elles ont une influence à long terme en matière de lutte contre le VIH/sida.
    وقد بقيت هذه الاعتبارات والقرارات السياسية محجوبة بدرجة كبيرة في التحليلات المتعلقة بالوباء غير أن العديد منها له تأثيرات بعيدة المدى على عملية التحكم فيه.
  • Une autre variante de cette démarche, bien plus proche de celle qui a été suivie pour des instruments internationaux régissant les activités des États (tels que la Convention sur les armes biologiques), consiste à adopter un petit nombre d'articles, dont chacun énonce à la fois une conviction essentielle (ou un principe fondamental) que partagent les membres de l'organisation et l'engagement explicite desdits membres d'y adapter leur conduite.
    وهناك صيغة أخرى لهذا النهج تشبه إلى حد بعيد الصكوك الدولية التي تحكم أنشطة الدول (مثل اتفاقية الأسلحة البيولوجية) تشتمل على عدد محدود من المواد تفصّل كل واحدة منها المذهب (أو المبدأ) الأساسي الذي يؤمن به أعضاء المنظمة فضلاً عن تعهد محدد لتكييف سلوكهم بناء عليه.